SSブログ

ふなっしー ハリウッドアドベンチャー大作の日本語吹替版に、声優として参加 [エンターテイメント]



ふなっしー ハリウッドアドベンチャー大作の日本語吹替版に、声優として参加

船橋市 非公認 ご当地 ゆるキャラ ふなっしー ぬいぐるみ 抱き枕 (単品)船橋市 非公認 ご当地 ゆるキャラ ふなっしー ぬいぐるみ 抱き枕 (単品)

グレイ・パーカー・サービス
売り上げランキング : 268

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


千葉県船橋市の非公認ゆるキャラ・ふなっしーが、11月に公開されるハリウッドアドベンチャー大作『パーシー・ジャクソンとオリンポスの神々:魔の海』の日本語吹替版に声優として参加することがわかりました。
ゆるキャラが実写吹き替えをするというのは初の試みです。

【ふなっしー すべてはこの辺から始まりました】


『パーシー・ジャクソンとオリンポスの神々:魔の海』は、海神ポセイドンと人間の間に生まれ、「神の力」と「人の心」を持つ「半神」の運命を描いたアドベンチャー巨編『パーシー・ジャクソンとオリンポスの神々』(2010年)の続編。
今回ふなっしーは、ギリシャ神話の<伝令の神>ヘルメスの力の象徴である杖に絡みつく「蛇のジョージ」の吹き替えを演じます。
ジョージは、人間界にあるヘルメスが運営するオリンポスの宅配会社で、パーシーたちに世界を救う<黄金の毛皮>の手がかりを伝える重要な役どころ。
ふなっしーもジョージも話し出したら止まらないというキャラクター性の一致から大抜擢されたもようです。

収録を終えたふなっしーは、
「もともとの映像の声がしゃべっている間に、ふなっしーもセリフを終えなきゃいけないというのが初めてで、けっこうむずかしかったなっしー。
でも、楽しかったなっしーよ。
アドバイスや練習は、いっさい無かったなっしー。
ぶっつけ本番だったなっしー。
“ハリウッド大作に参加して世界進出”いい響きなっしー」
笑、 と喜びのコメントをしています。



【人生のコツっ】http://amw159.com/life/




nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:芸能

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。